… ou du moins, je vous propose aujourd’hui quelques outils pour s’y essayer !
J’apprends le chinois mandarin depuis quelques années. Pour être plus précise, j’ai suivi 4 années de cours du soir en France version light – 1h30 par semaine, et depuis 6 mois que je suis en Chine, mon apprentissage du chinois s’est intensifié. Apprentissage au quotidien au gré de mes rencontres et discussions, apprentissage soutenu l’été dernier avec des cours particuliers en matinée pendant 4 semaines, et apprentissage individuel avec un manuel chinois depuis quelques mois.
Pour l’apprentissage au quotidien et individuel, j’utilise en complément des sites internet particulièrement utiles, notamment lorsqu’on se retrouve face à des caractères chinois inconnus.
Le premier site que j’utilise est un dictionnaire en ligne franco-chinois du site Chine-nouvelle. Il est très pratique, il suffit de taper le mot recherché en français ou en chinois dans la zone attendue. Bon point: si on écrit un caractère en chinois, il propose en dessous tous les mots et expressions composés autour de ce caractère. Ci-dessous un exemple avec 文, la liste des expressions est encore plus longue que sur cette image:
Le second site que j’utilise depuis quelques mois (découvert chez Woods) est le site nciku (qui a changé de nom pour s’appeler Line Dict en 2016). Il est en anglais, et je n’ai pas encore découvert son équivalent en français.
Son énorme avantage est qu’il propose un dictionnaire avec une zone où on peut écrire les caractères « à la main » avec sa souris. Quand vous vous trouvez seul face à un nouveau texte avec des caractères chinois inconnus – grand moment de solitude malheureusement récurrent – cela facilite énormément la recherche. Plutôt que de rechercher ces caractères dans un dictionnaire traditionnel (ce qui me prend encore beaucoup de temps), quelques clics de souris suffisent.
Ci-dessous un exemple avec 文, écrit par mes soins:
Autres avantages de nciku : une fois inscrit – gratuitement et sans spam en retour – des listes de vocabulaires se créent automatiquement avec les caractères recherchés, et on peut alors réaliser des tests de mémorisation, imprimer ces listes… Aussi, beaucoup d’exemples accompagnent les définitions des mots. Tout comme pour les mots, on peut écouter ces phrases écrites en caractères seulement dans un premier temps, en ayant le pin yin dans un second temps, seulement quand on survole le mot avec la souris ou quand on veut écouter la prononciation.
Ci-dessous une capture d’écran pour le même caractère: à gauche toutes les définitions du mot, à droite la même page avec le pin yin qui s’affiche quand je passe ma souris sur l’exemple de la définition n°6.
A mon avis, ces 2 sites sont complémentaires. Et surtout, ils complètent parfaitement – sans pour autant remplacer – un apprentissage avec un manuel classique, particulièrement si on n’a pas d’enseignant.
Le premier dictionnaire, vous le trouverez donc ici; et le second là .
Et vous, connaissez-vous d’autres bons outils pour apprendre le chinois en ligne?
j’utilise beaucoup le logiciel wenlin qui est vraiment très bien fait
sinon quelques sources ici
http://florent.blog.com/2008/07/14/logiciels-pour-apprendre-le-chinois/
j’aime beaucoup http://www.ramou.net qui aborde une multitude de sujet.
Moi c’est pas vraiment en ligne mais j’ai suivis des cours avec Chinese Institute et je suis pas déçu ( http://www.chineseinstitute.fr )
Il y va vraiment un suivis et une adaptation des cours selon l’élève !
Pourquoi ne dites vous pas que vous travaillez ( peut-être moins que ça d’ailleurs ) pour cette société , vu tous les messages que vous laissez ici et là ?