<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Penser la Chine au quotidien ?	</title>
	<atom:link href="https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/</link>
	<description>Par Aurélie Croiziers de Lacvivier.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 17 Jul 2011 15:15:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.8</generator>
	<item>
		<title>
		Par : Vues de Chine : le blog de la semaine &#124; Reflets de Chine - Une autre vision		</title>
		<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/#comment-807</link>

		<dc:creator><![CDATA[Vues de Chine : le blog de la semaine &#124; Reflets de Chine - Une autre vision]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 10:18:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vuesdechine.com/?p=4987#comment-807</guid>

					<description><![CDATA[[...] en pays d&#8217;accueil, et même si des choses me dérangent parfois, je reste une invitée. » Lorsque je lis une phrase de ce genre sur un blog, cela a pour effet de me donner l&#8217;envie de lire le reste, ce que j&#8217;ai fait. La suite [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] en pays d&#8217;accueil, et même si des choses me dérangent parfois, je reste une invitée. » Lorsque je lis une phrase de ce genre sur un blog, cela a pour effet de me donner l&#8217;envie de lire le reste, ce que j&#8217;ai fait. La suite [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Guillaume Bernet		</title>
		<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/#comment-806</link>

		<dc:creator><![CDATA[Guillaume Bernet]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 19:49:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vuesdechine.com/?p=4987#comment-806</guid>

					<description><![CDATA[Penser pouvoir parler le chinois, en une seconde.
http://s3.amazonaws.com/data.tumblr.com/tumblr_ld6e86v0SV1qz6f9yo1_1280.jpg?AWSAccessKeyId=0RYTHV9YYQ4W5Q3HQMG2&#038;Expires=1292093321&#038;Signature=XqNq8eCYYAPO4tvui3Bb0a5GQjc%3D

;-)
Bises.
Guigui]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Penser pouvoir parler le chinois, en une seconde.<br />
<a href="http://s3.amazonaws.com/data.tumblr.com/tumblr_ld6e86v0SV1qz6f9yo1_1280.jpg?AWSAccessKeyId=0RYTHV9YYQ4W5Q3HQMG2&#038;Expires=1292093321&#038;Signature=XqNq8eCYYAPO4tvui3Bb0a5GQjc%3D" rel="nofollow ugc">http://s3.amazonaws.com/data.tumblr.com/tumblr_ld6e86v0SV1qz6f9yo1_1280.jpg?AWSAccessKeyId=0RYTHV9YYQ4W5Q3HQMG2&#038;Expires=1292093321&#038;Signature=XqNq8eCYYAPO4tvui3Bb0a5GQjc%3D</a></p>
<p>😉<br />
Bises.<br />
Guigui</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Micha		</title>
		<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/#comment-805</link>

		<dc:creator><![CDATA[Micha]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 09:36:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vuesdechine.com/?p=4987#comment-805</guid>

					<description><![CDATA[Je note juste que l&#039;écriture sur la Chine de personnes vivant dans le pays se cantonne souvent au principe du témoignage, du journal (ce que tu fais aussi, d&#039;ailleurs), ce qui me semble limité dans la mesure où les questions posées sont souvent les mêmes mais où les (tentatives de) réponses sont souvent absentes. Autre aspect : au-delà de l&#039;analyse d&#039;un sujet particulier ou de la recherche universitaire (d&#039;ailleurs, si la sinologie existe, il n&#039;existe pas de &quot;francologie&quot;, soit dit en passant), on peut remarquer que l&#039;écriture contemporaine de fiction par des étrangers sur la Chine existe (Stéphane Fière par exemple) mais qu&#039;elle est souvent maladroite, qu&#039;elle essaye d&#039;évacuer la présence de l&#039;auteur (ayant eu un contact, quel qu&#039;il soit avec la Chine) ou non. Il me semble effectivement que la fiction est un point de départ intéressant pour dépasser le journal ou le témoignage, mais le &quot;comment&quot; reste une épine problématique.
Ceci dit, je dérive et je l&#039;admets bien volontiers : mais je t&#039;avoue que je ne crois plus trop dans le témoignage/description comme tentative de compréhension de cet &quot;ici&quot;.
Et par ailleurs, tu as raison : c&#039;est en forgeant... mais avant d&#039;être forgeron, il faut savoir si l&#039;on ne préfèrerait pas être pâtissier.
Au plaisir,]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Je note juste que l&rsquo;écriture sur la Chine de personnes vivant dans le pays se cantonne souvent au principe du témoignage, du journal (ce que tu fais aussi, d&rsquo;ailleurs), ce qui me semble limité dans la mesure où les questions posées sont souvent les mêmes mais où les (tentatives de) réponses sont souvent absentes. Autre aspect : au-delà de l&rsquo;analyse d&rsquo;un sujet particulier ou de la recherche universitaire (d&rsquo;ailleurs, si la sinologie existe, il n&rsquo;existe pas de « francologie », soit dit en passant), on peut remarquer que l&rsquo;écriture contemporaine de fiction par des étrangers sur la Chine existe (Stéphane Fière par exemple) mais qu&rsquo;elle est souvent maladroite, qu&rsquo;elle essaye d&rsquo;évacuer la présence de l&rsquo;auteur (ayant eu un contact, quel qu&rsquo;il soit avec la Chine) ou non. Il me semble effectivement que la fiction est un point de départ intéressant pour dépasser le journal ou le témoignage, mais le « comment » reste une épine problématique.<br />
Ceci dit, je dérive et je l&rsquo;admets bien volontiers : mais je t&rsquo;avoue que je ne crois plus trop dans le témoignage/description comme tentative de compréhension de cet « ici ».<br />
Et par ailleurs, tu as raison : c&rsquo;est en forgeant&#8230; mais avant d&rsquo;être forgeron, il faut savoir si l&rsquo;on ne préfèrerait pas être pâtissier.<br />
Au plaisir,</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Ye Lili		</title>
		<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/#comment-804</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ye Lili]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 09:05:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vuesdechine.com/?p=4987#comment-804</guid>

					<description><![CDATA[Merci Micha pour ton commentaire, et bienvenue sur ce blog!
Comment écrire sur la Chine en effet aussi une grande question. Je me demande souvent si le ton avec lequel j&#039;écris est assez respectueux tout en restant fidèle à ce que je ressens.
Un blog n&#039;est qu&#039;une première étape, ce format permet d&#039;écrire de courts articles, et régulièrement: c&#039;est je pense le moyen le plus facile pour écrire sur ce vaste sujet. Tu dis &quot;ne pas avoir trouvé le chemin&quot;, je te conseillerai surtout d&#039;essayer: c&#039;est en forgeant...
@ bientôt !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merci Micha pour ton commentaire, et bienvenue sur ce blog!<br />
Comment écrire sur la Chine en effet aussi une grande question. Je me demande souvent si le ton avec lequel j&rsquo;écris est assez respectueux tout en restant fidèle à ce que je ressens.<br />
Un blog n&rsquo;est qu&rsquo;une première étape, ce format permet d&rsquo;écrire de courts articles, et régulièrement: c&rsquo;est je pense le moyen le plus facile pour écrire sur ce vaste sujet. Tu dis « ne pas avoir trouvé le chemin », je te conseillerai surtout d&rsquo;essayer: c&rsquo;est en forgeant&#8230;<br />
@ bientôt !</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Micha		</title>
		<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/#comment-803</link>

		<dc:creator><![CDATA[Micha]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 08:17:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vuesdechine.com/?p=4987#comment-803</guid>

					<description><![CDATA[Je tombe par hasard sur ton site, et c&#039;est un grand plaisir. Habitant à Shanghai, je partage pas mal de tes impressions et de tes questionnements, même si j&#039;en ai d&#039;autres qui vont de pair avec ma propre histoire en Chine.
Tu as au moins essayé de résoudre une question qui taraudent beaucoup d&#039;autres personnes : &quot;Comment écrire sur la Chine ?&quot; quand on y vit, et j&#039;avoue ne toujours pas avoir trouvé le chemin. Le &quot;quand on y vit&quot; me semble important, parce qu&#039;il souligne cette relation qui existe entre nous et un ailleurs dans lequel nous sommes plongés et qui, comme tu le dis, nous échappe largement. Reste alors le discours scientifique, universitaire, mais qui ne s&#039;embarrasse pas de ces questions émotionnelles. Reste donc que cette question de l&#039;écriture me semble centrale dans le fait de &quot;parler de dans&quot;.
Au plaisir de te lire,
马克]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Je tombe par hasard sur ton site, et c&rsquo;est un grand plaisir. Habitant à Shanghai, je partage pas mal de tes impressions et de tes questionnements, même si j&rsquo;en ai d&rsquo;autres qui vont de pair avec ma propre histoire en Chine.<br />
Tu as au moins essayé de résoudre une question qui taraudent beaucoup d&rsquo;autres personnes : « Comment écrire sur la Chine ? » quand on y vit, et j&rsquo;avoue ne toujours pas avoir trouvé le chemin. Le « quand on y vit » me semble important, parce qu&rsquo;il souligne cette relation qui existe entre nous et un ailleurs dans lequel nous sommes plongés et qui, comme tu le dis, nous échappe largement. Reste alors le discours scientifique, universitaire, mais qui ne s&#8217;embarrasse pas de ces questions émotionnelles. Reste donc que cette question de l&rsquo;écriture me semble centrale dans le fait de « parler de dans ».<br />
Au plaisir de te lire,<br />
马克</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Ye Lili		</title>
		<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/#comment-802</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ye Lili]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 07:40:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vuesdechine.com/?p=4987#comment-802</guid>

					<description><![CDATA[Merci pour ton commentaire Kulong, édifiant ce dicton chinois en effet, je ne connaissais pas...

Merci Crystelle pour ton comm... Et on vous attend toujours par ici ;)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour ton commentaire Kulong, édifiant ce dicton chinois en effet, je ne connaissais pas&#8230;</p>
<p>Merci Crystelle pour ton comm&#8230; Et on vous attend toujours par ici 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Crystelle L-C		</title>
		<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/#comment-801</link>

		<dc:creator><![CDATA[Crystelle L-C]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 07:33:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vuesdechine.com/?p=4987#comment-801</guid>

					<description><![CDATA[Salut Aurélie,

Je ne prends jamais assez le temps de lire tes articles, mais celui-ci m&#039;a bcp plu.. You are raising interesting issues and all the wonderful yet disturbing things about ChinaS.
Fully agree; there is not one China, but many several ones!

Bisous, Crystelle xxx]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Salut Aurélie,</p>
<p>Je ne prends jamais assez le temps de lire tes articles, mais celui-ci m&rsquo;a bcp plu.. You are raising interesting issues and all the wonderful yet disturbing things about ChinaS.<br />
Fully agree; there is not one China, but many several ones!</p>
<p>Bisous, Crystelle xxx</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Kulong		</title>
		<link>https://www.curieusevoyageuse.com/penser-la-chine-au-quotidien/#comment-800</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kulong]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 02:45:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vuesdechine.com/?p=4987#comment-800</guid>

					<description><![CDATA[Bonjour,
Je partage aussi un point de vue comparable au tien et  je suis aussi intrigué par le fait que les chinois acceptent les réformes et les mutations tres rapidement. A bien y penser, les conditions de vie de 1980 et de 2010 sont radicalement différentes, mais cela est plutot bien vécu par la plupart des chinois, voyant un futur s’améliorer... et ayant aussi des attentes de liberte, de justice et d&#039;egalite.
La relation du peuple avec le gogov est tres eloignee et c&#039;est pour cela qu&#039;internet est un moyen d&#039;expression qui permets de corriger les inegalites, les scandales les plus criants.
Il y a d&#039;ailleurs un dicton chinois du style:
si tu veux te prouver que tu es riche, va dans le Yunan (tu trouveras toujours plus pauvre que toi)
si tu veux te prouver que tu n&#039;as pas de pouvoir, va a Pekin (tu verras que tu n&#039;as aucun pouvoir face au gogov)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,<br />
Je partage aussi un point de vue comparable au tien et  je suis aussi intrigué par le fait que les chinois acceptent les réformes et les mutations tres rapidement. A bien y penser, les conditions de vie de 1980 et de 2010 sont radicalement différentes, mais cela est plutot bien vécu par la plupart des chinois, voyant un futur s’améliorer&#8230; et ayant aussi des attentes de liberte, de justice et d&rsquo;egalite.<br />
La relation du peuple avec le gogov est tres eloignee et c&rsquo;est pour cela qu&rsquo;internet est un moyen d&rsquo;expression qui permets de corriger les inegalites, les scandales les plus criants.<br />
Il y a d&rsquo;ailleurs un dicton chinois du style:<br />
si tu veux te prouver que tu es riche, va dans le Yunan (tu trouveras toujours plus pauvre que toi)<br />
si tu veux te prouver que tu n&rsquo;as pas de pouvoir, va a Pekin (tu verras que tu n&rsquo;as aucun pouvoir face au gogov)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
